柳州石頭欄桿——護欄在東方和西方的的差別
在西方,護欄對應的英文有parapet (石護欄), railing (石欄桿), 意指由桿件構成的護欄),handrail (扶手), balustrade (欄桿),baluster (欄桿柱),banister (樓梯欄桿扶手)等。Railing 的詞根rail大約在14世紀初,由古法語和民間拉J語傳入英語,意指直桿。這也是最早的河道石材護欄最簡單質樸的形態。
到了19世紀,隨著工業革命的到來,rail 多了鐵軌和纖細的含義,railing 也就更多指向當代建築中由水平豎直的金屬細桿構成的欄桿。顧名思義,雖然扶手handrail常常等同於欄桿,但更強調其中的水平橫桿,及其對人手和身體的支撐。
石圍欄
與railing的簡單直白形成對比,欄桿的另一-組譯 名baluster和balustrade則更具有古典的形式風格意味。欄桿柱baluster詞根最早則可以追溯到希臘語,意指野生石榴花。而到了17 世紀初,該詞從法語和意大利語傳入英語,則用來表示具有石榴花萼曲線或裏拉琴身曲線的、支撐橫桿的立柱。而balustrade則是由成排或一系列的baluster構成的樓梯或陽臺護欄。對形式風格的強調還產生了“欄桿柱式”,常采用古典柱式的微縮處理。還有一個近似的詞banister,從17世紀下半葉到18世紀上半葉,常用來指稱設計粗俗的欄桿立柱。最後一個詞護欄parapet是16世紀末從中古法語或意大利語和拉丁語傳入英語,它最初是指城堡和城墻.上具有防禦性的矮墻和屏障,後來也指稱陽臺、橋梁、屋頂、平臺等處的護欄。
——柳州石頭欄桿,柳州石頭欄桿定制,柳州石頭欄桿雕刻